श्री गुरू ग्रंथ साहिब दर्पण । टीकाकार: प्रोफैसर साहिब सिंह । अनुवादक भुपिन्दर सिंह भाईख़ेल

Page 1189

बसंतु महला १ ॥ चंचलु चीतु न पावै पारा ॥ आवत जात न लागै बारा ॥ दूखु घणो मरीऐ करतारा ॥ बिनु प्रीतम को करै न सारा ॥१॥ सभ ऊतम किसु आखउ हीना ॥ हरि भगती सचि नामि पतीना ॥१॥ रहाउ ॥ अउखध करि थाकी बहुतेरे ॥ किउ दुखु चूकै बिनु गुर मेरे ॥ बिनु हरि भगती दूख घणेरे ॥ दुख सुख दाते ठाकुर मेरे ॥२॥ रोगु वडो किउ बांधउ धीरा ॥ रोगु बुझै सो काटै पीरा ॥ मै अवगण मन माहि सरीरा ॥ ढूढत खोजत गुरि मेले बीरा ॥३॥ गुर का सबदु दारू हरि नाउ ॥ जिउ तू राखहि तिवै रहाउ ॥ जगु रोगी कह देखि दिखाउ ॥ हरि निरमाइलु निरमलु नाउ ॥४॥ घर महि घरु जो देखि दिखावै ॥ गुर महली सो महलि बुलावै ॥ मन महि मनूआ चित महि चीता ॥ ऐसे हरि के लोग अतीता ॥५॥ हरख सोग ते रहहि निरासा ॥ अम्रितु चाखि हरि नामि निवासा ॥ आपु पछाणि रहै लिव लागा ॥ जनमु जीति गुरमति दुखु भागा ॥६॥ गुरि दीआ सचु अम्रितु पीवउ ॥ सहजि मरउ जीवत ही जीवउ ॥ अपणो करि राखहु गुर भावै ॥ तुमरो होइ सु तुझहि समावै ॥७॥ भोगी कउ दुखु रोग विआपै ॥ घटि घटि रवि रहिआ प्रभु जापै ॥ सुख दुख ही ते गुर सबदि अतीता ॥ नानक रामु रवै हित चीता ॥८॥४॥ {पन्ना 1189}

पद्अर्थ: चंचल = हर वक्त भटकने के स्वभाव वाला, कभी ना टिक सकने वाला। न पावै पारा = (चंचलता का) परला छोर नहीं ढूँढ सकता, चंचलता में नहीं निकल सकता। आवत जात = आते जाते को, भटकते को। बारा = देर। मरीअै = मर जाते हैं, आत्मिक मौत आ जाती है। करतारा = हे करतार! को = कोई और। सारा = संभाल।1।

सभ = सारी दुनिया। ऊतम = (मुझसे) अच्छी। हीना = बुरा। सचि = सदा स्थिर प्रभू में। नामि = नाम में। पतीना = पतीज गया है।1। रहाउ।

अउखध = दवाईयां, इलाज। किउ चूके = नहीं खत्म हो सकता। दाते = हे दातार!।2।

रोगु = (चंचलता का) रोग। धीरा = धैर्य। सो = वह (गुरू)। गुरि = गुरू ने। बीरा = वीर, सत्संगी, भाई।3।

रहाउ = रहता हूँ। कह देखि = किस को ढूँढ के? निरमाइलु = पवित्र।4।

घरि महि = हृदय में। घर = प्रभू का ठिकाना। गुर महली = बड़े ठिकाने वाला। महलि = प्रभू की हजूरी में। अैसे = इस तरह, इस तरीके से। अतीता = निर्लिप।5।

हरख = खुशी। सोग = ग़मी। निरासा = उपराम। चाखि = चख के। आपु = अपने आप को।6।

सचु = सदा स्थिर रहने वाला। पीवउ = मैं पीता हूँ। सहजि = आत्मिक अडोलता में। मरउ = मैं (विकारों की तरफ से) मर जाता हूँ, हट जाता हूँ। जीवत ही = जीते जी, दुनिया में किरत कार करते ही। जीवउ = मैं जी उठता हूँ, मेरे अंदर आत्मिक जीवन पैदा हो जाता है।7।

दुख रोग = रोगों का दुख। विआपै = व्यापता, जोर डालता है। घटि घटि = हरेक शरीर में। जापै = प्रतीत होता है, दिखता है। ते = से। अतीता = निर्लिप। हित = प्रेम।8।

अर्थ: सारी दुनिया अच्छी है, (क्योंकि सब में परमात्मा स्वयं मौजूद है) मैं किसी को बुरा नहीं कह सकता। (पर असल में वही मनुष्य अच्छाई प्राप्त करता है, जिसका मन) परमात्मा की भक्ति में (जुड़ता है) प्रभू के सदा-स्थिर नाम में (जुड़ के) खुश होता है।1। रहाउ।

हे करतार! (माया के मोह में फस के) चंचल (हो चुका) मन (अपने उद्यम से) चंचलता में से निकल नहीं सकता, (हर वक्त) भटकता फिरता है, थोड़ा सा भी समय नहीं लगता (भाव, रक्ती भर भी टिकता नहीं। इसका नतीजा ये निकलता है कि मनुष्य को) बहुत दुख सहना पड़ता है, और आत्मिक मौत हो जाती है। (इस बिपता में से) प्रीतम-प्रभू के बिना और कोई पक्ष मदद भी नहीं कर सकता।1।

दुख भी और सुख भी देने वाले हे पालनहार प्रभू! (मन को चंचलता के रोग से बचाने के लिए) मैं अनेकों दवाईयाँ (भाव, कोशिशें) करके हार गई हॅूँ, पर प्यारे गुरू (की सहायता) के बिना ये दुख दूर नहीं होता।

परमात्मा की भक्ति के बिना (मन को) अनेकों ही दुख आ घेरते हैं।2।

(चंचलता का यह) रोग बहुत बड़ा है (इसके होते हुए) मुझे आत्मिक शांति नहीं मिलती। (मेरे इस) रोग को गुरू ही समझ सकता है और वही मेरा दुख काट सकता है। (इस रोग के कारण) मेरे मन में मेरे शरीर में अवगुण ही अवगुण बढ़ रहे हैं। ढूँढते हुए और तलाश करते हुए (आखिर) गुरू ने मुझे साध-संगति मिला दी।3।

(चंचलता के रोग की) दवाई गुरू का शबद (ही) है परमात्मा का नाम (ही) है। (हे प्रभू!) जैसे तू रखे मैं उसी तरह रह सकता हूँ (भाव, मैं उसी जीवन-पथ पर चल सकता हूँ। मेहर कर, मुझे गुरू के शबद में अपने नाम के साथ जोड़े रख)।

जगत (स्वयं ही) रोगी है, मैं किस को ढूँढ के अपना रोग बताऊँ? एक परमात्मा ही पवित्र है, परमात्मा का नाम ही पवित्र है (गुरू की शरण पड़ के यह हरी-नाम ही खरीदना चाहिए)।4।

जो गुरू (भाव, गुरू ही) (अपने) हृदय में परमात्मा का निवास देख के औरों को दिखा सकता है, सबसे ऊँचे महल का वासी वह गुरू ही जीव को परमात्मा की हजूरी में बुला सकता है (और टिका सकता है)। जिन लोगों को गुरू प्रभू की हजूरी में पहुँचाता है उनके मन उनके चिक्त (बाहर भटकने से हट के) अंदर ही टिक जाते हैं, और इस तरह परमात्मा के सेवक (माया के मोह से) निर्लिप हो जाते हैं।5।

(निर्लिप होए हुए हरी के सेवक) खुशी-ग़मी से ऊपर रहते हैं, आत्मिक जीवन देने वाला नाम-अमृत चख के वे लोग परमात्मा के नाम में ही (अपने मन का) ठिकाना बना लेते हैं।

जो मनुष्य अपने आत्मिक जीवन को परख के परमात्मा की याद में सुरति जोड़े रखता है, वह मनुष्य-जीवन की बाज़ी जीत लेता है। गुरू की मति पर चलने से उसका (चंचलता वाला) दुख दूर हो जाता है।6।

(मेहर करके) गुरू ने मुझे सदा-स्थिर रहने वाला नाम-अमृत दिया है, मैं (उस अमृत को सदा) पीता हूँ, (उस अमृत की बरकति से) आत्मिक अडोलता में टिक के मैं विकारों की तरफ़ से मुँह मोड़ चुका हूँ, दुनिया के कार्य-व्यवहार करते हुए ही मेरे अंदर आत्मिक जीवन पैदा हो रहा है।

यदि गुरू मेहर करे, (भाव, गुरू की कृपा से ही) (मैं अरदास करता हूँ, और कहता हूँ- हे प्रभू!) मुझे अपना (सेवक) बना के (अपने चरणों में) रख। जो व्यक्ति तेरा (सेवक) बन जाता है, वह तेरे में ही लीन हो जाता है।7।

जो मनुष्य दुनिया के पदार्थों को भोगने में ही मस्त रहता है उसको रोगों का दुख आ दबाता है। पर, हे नानक! जिस मनुष्य को परमात्मा हरेक घट में व्यापक दिख जाता है, वह गुरू के शबद में जुड़ के सुखों-दुखों से निर्लिप रहता है, वह चिक्त के प्यार से (सदा) परमात्मा का नाम सिमरता है।8।4।

बसंतु महला १ इक तुकीआ ॥ मतु भसम अंधूले गरबि जाहि ॥ इन बिधि नागे जोगु नाहि ॥१॥ मूड़्हे काहे बिसारिओ तै राम नाम ॥ अंत कालि तेरै आवै काम ॥१॥ रहाउ ॥ गुर पूछि तुम करहु बीचारु ॥ जह देखउ तह सारिगपाणि ॥२॥ किआ हउ आखा जां कछू नाहि ॥ जाति पति सभ तेरै नाइ ॥३॥ काहे मालु दरबु देखि गरबि जाहि ॥ चलती बार तेरो कछू नाहि ॥४॥ पंच मारि चितु रखहु थाइ ॥ जोग जुगति की इहै पांइ ॥५॥ हउमै पैखड़ु तेरे मनै माहि ॥ हरि न चेतहि मूड़े मुकति जाहि ॥६॥ मत हरि विसरिऐ जम वसि पाहि ॥ अंत कालि मूड़े चोट खाहि ॥७॥ गुर सबदु बीचारहि आपु जाइ ॥ साच जोगु मनि वसै आइ ॥८॥ जिनि जीउ पिंडु दिता तिसु चेतहि नाहि ॥ मड़ी मसाणी मूड़े जोगु नाहि ॥९॥ गुण नानकु बोलै भली बाणि ॥ तुम होहु सुजाखे लेहु पछाणि ॥१०॥५॥ {पन्ना 1189}

इक तुकीआ = वह अष्टपदियां जिन के हरेक बंद में एक-एक तुक है।

पद्अर्थ: भसम = राख। अंधुले = हे अंधे! हे अकल के अंधे! मतु गरबि जाहि = कहीं तू अहंकार में ना आ जाए। गरबि = अहंकार में। गरबि जाह = तू अहंकार में आ जाए। इन बिधि = इन तरीकों से। जोगु = परमात्मा के साथ मिलाप।1।

मूढ़े = हे मूर्ख! काहे = किस लिए? क्यों? अंत कालि = आखिरी समय।1। रहाउ।

पूछि = पूछ के, शिक्षा ले के। देखउ = मैं देखता हूँ। सारगि पाणि = वह परमात्मा जिसके हाथ में धनुष है। सारिग = धनुष। पाणि = हाथ।2।

आखा = मैं कहूँ, मान करूँ। किआ हउ आखा = मैं क्या मान कर सकता हूँ? पति = इज्जत। तेरै नाइ = तेरे नाम में (लीन होना)।3।

दरबु = धन। देखि = देख के। चलती बार = संसार से चलने के वक्त।4।

पंच = कामादिक पाँचों विकार। थाइ = जगह में, वश में। पांइ = नींव। जोग जुगति = परमात्मा के साथ मिलाप का तरीका।5।

पैखड़ ु = ढंगा, पशू के पिछले पैरों से बाँधा हुआ रस्सा जो उसको दौड़ने नहीं देता। मुकति जाहि = विकारों से स्वतंत्र हो सके।6।

मत = कहीं ऐसा ना हो। जम वसि = जमों के वश में। पाहि = पड़ जाएं। चोट = मार कुटाई।7।

आपु = स्वै भाव। साच जोगु = सदा स्थिर रहने वाले प्रभू का मिलाप।8।

जिनि = जिस (प्रभू) ने। जीउ = जिंद। पिंडु = शरीर। मूढ़े = हे मूर्ख!9।

गुण बाणि = गुणों वाली बाणी, प्रभू की सिफत सालाह वाली बाणी। भली = अच्छी, सुंदर। सुजाख = देख सकने वाली आँखों वाला।10।

अर्थ: हे मूर्ख! तूने परमात्मा का नाम क्यों बिसार दिया है? परमात्मा का नाम ही अंत समय में तेरे काम आ सकता है।1। रहाउ।

हे अकल से अंधे! शरीर पर राख मल के कहीं तू अहंकार में ना जाए (कि तू कोई बहुत ही उक्तम कर्म कर रहा है) नंगे रह के (और शरीर पर राख मल के) इन ढंग-तरीकों से (परमात्मा के साथ) मिलाप नहीं हो सकता।1।

गुरू की शिक्षा ले के सोचो समझो (घर-घाट छोड़ बाहर भटकने से रॅब नहीं मिलता)। मैं तो जिधर देखता हूँ उधर ही (हर जगह) परमात्मा मौजूद है।2।

हे प्रभू! (गृहस्त में रह के ऊँची जाति अथवा दुनिया आदर-सत्कार का घमंड करना भी जीव की भारी भूल है) तेरे नाम में जुड़ना ही ऊँची जाति है तेरे नाम में जुड़ना ही दुनिया में इज्जत-मान है। हे प्रभू! मैं घमंड भी किस चीज़ पर करूँ? जो कुछ भी मैं अपना समझता हूँ ये मेरा अपना नहीं, (सब कुछ तेरा ही दिया हुआ है, और है भी नाशवंत)।3।

(हे भाई! गृहस्त को त्याग जाने वाला सिर्फ नंगे रहने और शरीर पर राख मलने का गुमान करता है। यह भूल है। पर, गृहस्ती धन का अहंकार करता है। यह भी मूर्खता है) माल-धन देख के तू अहंकार करता है। संसार से कूच करने के वक्त (धन-माल में से) कोई भी चीज़ तेरी नहीं होगी।4।

(हे भाई!) कामादिक पाँचों को मार के अपने मन को वश में रख। परमात्मा के साथ मिलाप पैदा करने वाले तरीके की यही नींव है।5।

हे मूर्ख! (यदि तू त्यागी है तो त्याग का, और, अगर तू गृहस्ती है तो यदि धन-माल का तुझे मान है, यह) अहंकार तेरे मन में है जो तेरे मन को अटकाए बैठा है जैसे पशू की पिछली लात से बँधा रस्सा (ढंगा) उसको दौड़ने नहीं देता। तू (इस अहंकार के ढंगे के कारण) परमात्मा को नहीं सिमरता। और, विकारों से मुक्ति सिमरन से ही हो सकती है।6।

(हे मूर्ख! सचेत हो) परमात्मा का नाम भुला के कहीं ऐसा ना हो कि तू जमों के वश पड़ जाए, और आखिरी वक्त में (पछतावे की) मार-कूट खाए।7।

(हे भाई!) अगर तू गुरू के शबद को अपनी सुरति में टिका के रखे, तो इस तरह स्वै-भाव दूर हो सकेगा। (गुरू का शबद विचारने की बरकति से वह प्रभू-नाम) मन में आ बसता है और सदा-स्थिर प्रभू के साथ सदा का मिलाप बना देता है।8।

हे मूर्ख! जिस परमात्मा ने तुझे जिंद दी है शरीर दिया है उसको तू याद नहीं करता (और राख मल के मढ़ियों-मसाणों में डेरे लगाता है) मढ़ियों-मसाणों में बैठ के परमात्मा के साथ मिलाप नहीं बन सकता।9।

नानक तो परमात्मा की महिमा की बाणी उचारता है, प्रभू की सिफत-सालाह वाली बाणी ही सुंदर बाणी है (यही परमात्मा के चरणों में जोड़ सकती है) इस बात को समझ (अगर तू भी प्रभू की सिफत-सालाह करेगा तो) तुझे भी परमात्मा का दीदार करने वाली आत्मिक आँखें मिल जाएंगी।10।5।

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Darpan, by Professor Sahib Singh